段差板とは言わんか・・・ステップ板ってーの?
ふと見ると、ローマ字でなにか書いてある。なになに・・・・

NINGEN.ITARUTOKONISEIZANNARI
MIOSUTETEKOSO・UKABUSEMOARE
NARANUKANNIN・SURUGA・KANNIN
ZINZIWOTUKUSITE・TENMEIOMATU
MATEBA・・KAIRONO・・HIYORIARI
KOROBANUSAKINO・・・「STEPACE」
訳すと(訳じゃねーだろーが)
人間至るところに青山あり(良くよく見ると『至るところ』・・・じゃなく『至るとこ』ってなってるけど。多分字余りだったんだろう)
身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ
ならぬ堪忍するが堪忍
人事を尽くして天命を待つ
待てば海路の日和あり
転ばぬ先の・・・「ステップエース」
まぁ要するに、これの商品名が『ステップエース』であり、格言をもじって刻印を打ったと、そういうことなんでしょうなぁ
転ばぬ先の杖・・・杖を英語でステッキと訳して、それをもじってステップ(エース)と。
親父ギャグですな!!
テーマ:なんとなく書きたいこと。。 - ジャンル:日記


